需要一个英语翻译家(十分紧急)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 05:49:04
A Healthy Lifestyle,the Chinese Way
Traditional Chinese doctors believe we need a balance of yin(阴) and yang(阳) to be healthy.For example,are you often weak and tired? Maybe you have too much yin.You should eat hot yang foods,like beef.Eating Dangshen(党参) Huangqi(黄芪) herbs is also good for this.But people who are too stressed out and angry may have too much yang.Chinese doctors believe that they should eat more yin foods like tofu Chinese medicine is now popular in many western countries.it is easy to have a healthy lifestyle,and it is important to eat a balanced diet.
我也会翻译 不过知道不太准确 希望哪位英语高手给个准确的答案
谢谢

中国的养生之道
传统中医认为人的健康取决于阴阳调和。如果你经常感觉体虚乏力,那么你就是阴气过盛,因此你应该吃一些牛肉等阳性食品,党参和黄芪也属此类。但是如果人焦躁易怒,那么就是阳气过旺,因此从中医角度看需要多吃一些诸如豆腐之类的滋阴食品,现在许多西方国家的餐厅也有供应。如要养生得当,保持饮食平衡至关重要。