协议书的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 07:26:47
附件2: 协议书
THIS AGREEMENT made the ____________ day of ____________, 2006, between ____________ (Name) of The People’s Republic of China (hereinafter “the Buyer”) of the one party and ____________ (Name) of ____________ (City, Country) ( hereinafter “the Supplier” ) of the other party:
WHEREAS, the Buyer if desirous that certain Goods and incidental Services should be provided by the Supplier, viz. ____________ (brief description of Goods and Services) and has accepted a bid the Supplier for the supply of those Goods and Services in the sum of ____________ (Contract Price in Words and Figures) (hereinafter “the Contract Price”).

NOW THIS AGREEMENT WITNESS AS FOLLOWS:
1. In this Agreement words and expressions shall have the same meanings as are respectively assigned to them in the Terms and Conditions of Contract referred to.
2. The following documents shall be deemed to form and be read and construed as part of this Agreement, viz:
(a) the Bid Form an

这项协议使天____________,____________2006年 ____________之间(姓名)的中华人民共和国(以下简称"买方")的一方,____(姓名) _____________(市、州、国家)(以下简称"供应商")另一方:而 若买方希望某些商品和服务供应商提供应均较 ____(货物和服务简介),并接受了供应商投标的供应品 和服务的总和--(合同价字、数字)(以下简称"合同价"). 现在这项协议见证如下:1. 本协定应词语的涵义,分别分配给他们的职权 合同条款所指. 2. 下列文件应视为形式予以解释,作为这项协议,即: (一)申办形式和时间表提交的投标价格; (二)技术规格的第四部分; (三)第三部分合同的条件; (四)买方通知奖3. 审议了由买方支付款项给供应商,作为以下提及 买方与供应商特此公约提供商品和服务有缺陷和补救办法 在各方面提供的合同. 4. 特此买方付公约考虑到previsions供应的货物和服务的 弥补缺陷当中 合同价格或其他款项可能成为下支付合同规定的时间 在合同规定的方式. 兹由本协议引起各方,都被处决按照各自的法律 今年第一天,上述书面. 签名密封,发表上述____________(买方)在驻留: ____________签署并发表了密封说____________(供应)在场:____________

=== 电脑翻释