谁能翻译一下这几句话的意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 13:20:34
1 designated official contact points for information exchange
2 each country should designate a primary official contact point for food safety emergency situations

1、指定的官方信息交换点

2、每个国家需要指定一个主要官方联络点,以应付突发的食物安全紧急情况。

1选定的正式接触点为信息交换2每个国家应该选定一个主要正式接触点为食品安全性紧急情况的情况

指定的信息交换接头地点

每个国家都该指定一个主要的正式接触地址来应付食品安全方面的紧急事件

1、指定官方信息交换的联系点

2、每个国家都应当指定一个突发食品安全紧急情况的主要官方联络点

我的翻译:
1.指定用来交换信息的官方联络站
2.每个国家应该设立一个负责应对食品安全应急的官方机构