一个日语问题~~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 07:35:34
”食事まで忘れるほど勉强している”
和
”ご饭を食べることを忘れるまでほど勉强している”
的意思是不是一样,还是其中一个有错误??
和
”ご饭を食べることを忘れるまでほど勉强している”
的意思是不是一样,还是其中一个有错误??
第一句正确!
第二句有问题:
”ご饭を食べることを忘れるまで(ほど)勉强している”
要まで就不要ほど。
要ほど就不要まで。
两个意思一样。
进餐,吃饭 一个意思
-连吃饭都忘记,进行学习。
就是
废寝忘食地学习。
学习学到废寝忘食的程度。
意思是一样的,前面的比较常用,后面的太过口语化,有点别扭。
第一句好