翻译一下,谢谢.急用!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 04:00:37
No definitive explanation can be given for what exactly Nabokov is trying to tell us with this book. We do best, however, to view it as a work of literary art combined with a psychological exploration of a man with a serious mental problem. Lolita, like most of Nabokov's novels, forces the reader to empathize with marginal characters. Undoubtedly, Humbert is a bad human being, but one of the great tactics of the novel is its method of forcing the reader to understand Humbert through a beautiful manipulation of language. This is a novel of literary and sexual jokes ranging from the most high-brow and obscure to the most vulgar. The book has something for everyone, and it is safe to say that it is fully understood by no one. It remains, however, Nabokov's crowning achievement, and will likely be the work for which he is best remembered. Not only is it Nabokov's best book, but it is easily one of the greatest novels of the 20th century.

由于没有明确的解释,可以作什么纳博科夫要告诉我们的这本书. 我们最好, 但从其作为文学艺术工作结合心理学探男子与严重 心理问题. 洛丽塔,象大部分纳博科夫的小说,读者感受到力量边际字. 无疑是一个坏Janssen人类 但最重要的是它的新型战术方法迫使读者了解通过Janssen 美丽操纵语言. 这是一个崭新的文学性笑话从最高雅、模糊的最粗俗. 该书已让大家,可以说,这是完全没有人理解. 它仍然不过,纳博科夫的辉煌成就,并就可能对他的工作是最好的怀念. 它不仅是对纳博科夫的最佳书籍,但它是其中一本20世纪的最伟大的小说。