古为今用,洋为中用。取其精华,去其糟粕怎么翻译??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 13:28:57

古为今用
make the past serve the present
洋为中用
make foreign things serve China
取其精华,去其糟粕
absorb the essence and discard the dross.

Make the past serve the present and foreign things serve China.
”古为今用,洋为中用。”
Accept the good and Reject the bad
取其精华,去其糟粕

取其精华,去其糟粕
absorb the essence and discard the dross

这个翻译用得比较多,