日语、韩语跟汉语到底有没有渊源?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 07:23:01
都说日语、韩语是从汉语 发展来的,可是汉语属于汉藏语系,日语韩语属于阿尔泰语系,好像又没什么关系……??

有渊源
日语的假名从汉字的偏旁部首演化而来,平假名的书写类似于行书,片假名类似于楷书
日语中的汉字就是直接来自于汉字或是汉字的变形,日本汉字的读音也多是来源于中国古代的吴音和唐音
随便看一篇日语文章都看得出它和汉语之间的联系,不需赘言。

至于韩语,朝鲜族在现在的拼音文字出现以前就是使用汉字,后来他们根据汉字发明了现在的拼音文字,打个比方来说,他们现在用的就相当于我们使用的汉语拼音,韩语的“字母”(不是指一个字,而是一个字的组成部分)也是根据汉字而来,而且在现实生活中,他们也广泛在使用汉字,韩语词也有很多从汉语词而来。

并且,汉藏语系和阿尔泰语系之分,多指在语法方面的区别。

韩语和日语都是阿尔泰语系,和中文是不同的。

但是由于我们祖国在过去几千里一直属于世界强国,通过文化的传播,汉字传入了这两个从前的偏邦夷国。他么本身没有文字,所以汉字就定居了。而且中文中的一些词语,发音也随之传入,扎根,变化,知道今天。

日文,韩文里本来都有汉字,但是由于韩国政府的“去中国化”,通过政策把汉字废除了。而日本没有这样,所以至今流用

韩语是十四世纪朝鲜世宗大王下令国内的大学士根据五行八卦的原理创立的[其中不乏有中国的影子] 汉语是人文始祖伏曦创立的 至于日语嘛 是在唐朝时期日本派往中国学习当时先进技术的人们为了在记录笔记时更快的书写方便 所以在汉语的基础上发展而成的一种字体 如平假名就是在草书的基础上发展出的 而片假名则是在楷书的基础上发展出的 随着时间的流逝 这种为了书写方便而发明的字体 也慢慢发展成了一种文字。

韩国、朝鲜人使用中国汉字有1000多年的历史,绝对是中华文化的后裔,可是为什么后来废除了中国汉字呢?首先因为朝鲜的语言属于阿尔泰语系,与中国的汉藏语系不太一样,但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字。但是汉字还是无法充分的表现韩语的发音和朝鲜民众的思想感情,普通朝鲜平民根本不识汉字,只有朝鲜贵族、官员会使用汉字,称为“吏读文字”,而普通朝鲜平民只能以口头方式进行文化交流,他们的生活知识和年积月累的农业耕种经验和农耕方法也都无法长久的流传下去。

到了1446年