求英文翻译3,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 05:41:21
这是另一个翻译,每段翻译都有分的
9 Cooling
Maintenance of the correct mold temperature greatly influences the injection speed (number of shots) and the distortion of the molded part. The aim should be to achieve a cooling time shorter than the recovery time. Furthermore, the whole cooling system should be divided into several separate cooling circuits, if possible. This ensures that the temperature of individual spots is easier to control.
The temperature of the cooling medium can be thermostatically regulated. This depends on the type of material to be injection molded. Water is the commonest cooling medium. However, if temperatures exceeding 90 °C are required, oil cooling is preferred.
Flat cooling is employed if a mold plate is to be cooled into which the cavities or shapes have been machined directly.
Cooling systems for mold cores should always be designed for optimum performance.
Figure 32 shows parallel cooling, in which the cooling medium flows into a manifold ch

9 冷却

正确的模具温度对注入速度(注入次数)和模具变形有很大影响。目标是控制冷却时间大于封住时间。此外,如果可能的话冷却系统必须分成几个独立的冷却回路。这样可以保证每个点的温度可以得到预先控制。冷媒的温度是可以调节的,这取决于注模的类型。水是最普通的冷媒,但是当温度要求超过90℃时,就要使用油冷却了。
如果一个模具盘是将要被机器加工成腔体和成型,就要用到平面冷却。
模具中心的冷却系统必须被设计成最佳效率。
图32 是并联冷却器,如图所示,冷媒从分布器同时分布流入单个的喷水口,回水汇入一个收集通道。这个系统被正式只有一个入口。
有多个冷却入口的模具不能采用上面的系统,因为这样不能保证水流平均分配的检查,而且如果其中一个水管堵塞后难以判断。
图33 显示的是以一个多级分配器,在上面安装了转换分配器,在那里将冷媒强制从一个冷却点到另一个点。然而冷却链越多单个空腔的温度会升高。整个冷却系统也不能被细分成几个单元。
如果更大的模具中心需要冷却,建议插入一个象图34那样的单独的冷却单元。冷媒进入中心,经过一个机器加工的螺旋槽通到中心外部。

正确模子温度的维护很大地影响射入速度(射击的数字) 并且被铸造的部份的畸变。目标应该将达到冷却的时光短比恢复时间。此外, 整体冷却系统应该被划分成几条分开的冷却的电路, 如果可能。这保证, 温度各自的斑点更加容易控制。 冷却的媒介的温度可能恒温地被调控。这取决于类型材料是射入被铸造。水是最共同的冷却的媒介。但是, 如果温度超出90 .C 必需, 油冷却更喜欢
平冷却被使用如果模子板材将冷却洞或形状直接地用机器制造了
冷却系统为模子核心应该总被设计为最宜的表现。 图32 展示平行冷却, 冷却的媒介流动入一种繁多渠道自何处它同时被分布对各自的饮水器管和被用尽通过一种共同的收藏家渠道。这个系统很好被证明了在模子与只一个冷却的入口。 模子与几个冷却的入口无法被装备以上述系统, 因为它不会是可能保留一张支票在流程的均一, 即, 它不会是可能立刻辨认如果一个冷却的管子被阻拦了
图33 显示各自的冷却的渠道符合转换挡板中途的一个系列冷却的安排, 强迫因此引导冷却的媒介从一个冷却的斑点到另一个。但是, 没有许多个冷却的地点应该