正确优美翻译这句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 13:50:28
Hold my hand and tell me
You'll be mine through laughter or through tears
Then let the whole world see our love we'll be
Evergreen through all the years

握着我的手告诉我
你的笑容,你的眼泪,所有你的一切都属我所有
然后我要全世界看到
我们的爱
在年岁的流逝中万古长青

持我的手,告诉我,你应该透过矿井笑或通过眼泪,然后让整个世界都看到 我们热爱我们将会透过长荣所有岁月

握紧我的手,告诉我
经过苦与乐,我们终会在一起
然后,让全世界见证我们的爱
如常青树一样的永恒

握住我的手,告诉我
无论苦乐,你都将属于我;
再让世界在岁月的流逝中见证:
此情如常春藤般永不褪色。

好奇这首诗的出处,压韵好工整。。。