简单翻译一下,说出大概意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 18:46:36
It was beautiful spring morning. There wasn’t any cloud in the sky, and sun was warm but not too hot. So Mr Andrews was surprised when he saw an old man at the bus-stop with a big, strong black umbrella in his hand. Mr Andrews said to him,“Are we going to have rain today?”“No,” said the old man,“I don’t think so.”“Then you are carrying the umbrella to keep the sun off you?”“No, the sun is not very hot in spring.” Mr Andrews looked at the big umbrella again, and the old man said,“I am old, and my legs are not very strong, so I need a walking stick. But when I carry a walking stick, people will say, ‘Look at that poor old man!’ And I don’t like that. When carry an umbrella in fine weather, people only say,‘Look at that stupid man.’”

这是一个美丽的春天早晨。没有一片云彩,太阳暖暖的但并不热。所以当Andrews先生看到一个老人在公交车站手里拿着一把大大地结实的黑色雨伞时非常惊讶。Adrews先生问他说:“我们今天会下雨吗?”“不,”老人说,“我不这样认为。”“那你是为了用雨伞当太阳?”“不,春天的太阳并不刺眼。”Andrews先生又看了一眼打雨伞,老人说“我老了,腿脚又不好,所以需要一个拐杖。但当我那拐杖时,人们总说‘看这个可怜的老人’,并且我不喜欢那个。当我那一把雨伞站在很好的天气中时,人们只会说‘看那个愚蠢的人。’”

希望你喜欢我的翻译

大概意思是
安德鲁斯 在大晴天 看到一个老汉带着一把雨伞 觉得奇怪
和他交谈后才知道,原来老汉需要一把拐杖 ,但是老汉又怕别人笑他说:“看那个可怜的老头啊”,所以老汉就用伞代替拐杖,这样别人最多说:“看那个傻瓜”

那是一个美丽的早晨。天空万里无云,太阳暖暖的却又不是太热。正因如此,当Andrews先生在车站看见一个手持大大的黑伞时会那么惊讶。...(未完待续)

那是一个美丽的春天早晨。天上没有一点云彩,太阳照在身上不热、却很暖和。因此,当Mr Andrews看到一个站在公交站台上手里握着一把大黑伞的老人时,他感到十分惊讶 Mr Andrews对他说:“今天会下雨吗?""不会."那个老人说,"我不这么认为." "那么,你带伞是为了不让你晒到太阳吗?""不,春天的太阳不太辣." Mr Andrews又一次望向那把伞,那老人说:"我老了,我的腿也不再强壮了,所以我需要一根拐杖.但是,当我拄着一根拐杖时,人们会说:'看那可怜的老人!'我不喜欢他们那么说.当我在好天气拿着一把伞,人们只会说:'看那傻男人.'"

这是个冷笑话,看完之后又被耍的感觉.呵呵