帮忙翻译!特急!!!及时、准确的另有分赠!!!帮忙!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 13:48:50
Whether Holy Scripture should use metaphors?
Objection 1. it seems that Holy Scripture should not use metaphors. For that which is proper to the lowest science seems not to befit this science, which holds the highest place of all. But to proceed by the aid of various similitudes and figures is proper to poetry, the least of all the sciences. Therefore it is not fitting that this science should make use of such similitudes.
Objection 2. Further, this doctrine seems to be intended to make truth clear. Hence a reward is held out to those who manifest it: “They that explain me shall have life everlasting” (Sirach 24:31). But by such similitudes truth is obscured. Therefore, to put forward divine truths by likening them to corporeal things does not befit this science.
Objection 3. further, the higher creatures are, the nearer they approach to the divine likeness. If therefore any creature be taken to represent God, this representation ought chiefly to be taken from the higher

是否圣洁圣经应该使用隐喻?
反对1 。 看起来圣洁圣经不应该使用隐喻。 为那是适当的对最低的科学似乎不适合这科学, 哪些拿着所有的最高的地方。 但进行由各种各样的similitudes 和图援助是适当的对诗歌, 最少所有科学。 所以它不适合, 这科学应该利用这样similitudes 。
反对2 。 进一步, 这教条似乎意欲做真相明白。 因此奖励被给予对那些体现它: "他们解释我将有生活永恒" (Sirach 24:31) 。 但由这样similitudes 真相遮暗。 所以, 提出神的真相由比作他们对肉体的事不适合这科学。
反对3 。 进一步, 更高的生物是, 他们更近接近对神的相像。 如果因此任一个生物被采取代表上帝, 这个表示法应该首要被采取从更高的生物, 并且不是从更低; 这经常是在圣经。
相反, 它被写(Osee 12:10): "我倍增了视觉并且我由部先知使用了similitudes 。"但提出任一件事通过similitudes 是使用隐喻。 所以这神圣的科学也许使用隐喻。

才30分,太麻烦人家了.

圣经是否可以应用比喻,隐喻这样的修辞.

异议1.圣经好像是不可以用比喻修辞的,因为他特有的低级的科学好像不适合这门处于最高地位的科学的.但是通过添加各种表象和引用诗句这种最小的的科学,发展了下去.因此他这门科学利用这种表象是不相称的

异议2.另外,这个教义是想弄明白真理.因此谁弄清楚了谁就能得到奖赏:给我解释说明清楚的人得以永生(西拉书24节31页)但是在如此的表象之下,真理是不明显的.因此,把它比作有形的实体来推举这门神圣的真理是不适合的.

异议3.另外,最高的创造者(或者是神职的比较神圣的人类),是最接近这种神圣的相似物的.如果这个人有什么疑义疑问,,这个问题是要由高级的人,到低级,由主要到次要向上帝叙述的.这些经常记载在文字上.

相反.在何西阿书12节10页中:我有众多的版本并且使用了很多的表象来自先知预言者的部门.但是为了拿出举例很多表象的实质,应用了修饰修辞隐喻.因此这门神圣的科学是可以用比喻说话的.

Whether Holy Scriptu