请求翻译(日译中)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 18:31:46
ひとりひとり 违っている
愿いや考え方
ひとつひとつ 伝えあおう
友情 それが大事
Four as one 繋ぐ force
サテライト

へたりこんだ 冷たい床に
フワリと投げられた きみの言叶
少しキツく 闻こえたけれど
见あげた眼ざしは 优しかった

ちゃんと感じてる
星の灯りが全部消えたって
强いエネルギー
信じる気持ちが放つ光

自分だけにこだわってたら
知らぬまに 世界は小さくなる
だって谁も 自分の姿
肉眼で确认できないから

弱い所まで
映してくれるものが必要さ
遥か 限界は
孤独に决めていいことじゃない

声と声がハモるように
大きな梦を结ぼう
枝と枝がからむように
空気の色が変わる
未来を繋いでる
サテライト

一太「さぁ进もう dead endで、一绪にまた 考えよう」

和「いつか わかる 素直になる」

シロ「照れくさい想い、歌ってる」

修「嬉しい 戸惑い 信じたい」

声と声がハモるように
大きな梦を结ぼう
枝と枝がからむように
空気の色が変わる
未来を繋いでる
サテライト

哪位大师来帮忙翻一下,谢谢

每个人 ?说是有
愿不想法
一一互相传达吧
友情那个是大事
接 Four as one 的 force
宇宙站

太累而坐下的冰的床
fwari 和被投的你的说话叶
稍微严厉 越过了但是
涨潮的坐视要点 ?责骂了

好好的感觉着
听说亮着灯火星星 , 然而全部消失了
?啊能量
相信的心情放的光

自己只有在拘泥啊
不[没] 知道的世界再地变小
可是也自己的姿态
肉眼是 不[没] 会决心

到弱的地方
照的东西是必要嘛
遥远界限
孤独不是决右手好的

声音和声音是请看守
大的梦 ?暮雨
请树枝和树枝缠绕
空气的颜色改变
接未来る
宇宙站

一太「来 ? 已经 dead end ,最初 ? 在还有想法吧」

和气「何时或知道变天真」

馆「害羞く犀牛想法,唱」

修「高兴慌张失措想相信」

声音和声音是请看守
大的梦 ?暮雨
请树枝和树枝缠绕
空气的颜色改变
接未来る
宇宙站

每个人 ?说是有
愿不想法
一一互相传达吧
友情那个是大事
接 Four as one 的 force
宇宙站

太累而坐下的冰的床
fwari 和被投了你的说话叶
稍微严厉 ?越过了但是
?涨潮的坐视要点 ?责骂了

正好好的感觉着
听说亮着灯火星星 , 然而全部消失了
?啊能量
相信的心情放的光

对只有自己拘泥啊
不[没] 知道的世界再地变小
可是 ?也自己的姿态
是肉眼 ??不[没] 会决心

到弱的地方
照的东西是必要嘛
遥远界限
孤独不是决右手好的
<