比较简单的一句话,请帮忙翻译成日语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 14:29:25
实在报歉,我现在无法接听您的电话,我会在之后给您回电.

地道的日语,该怎么样表达呢?

请达人们帮帮忙哈.小弟先谢过~

申し訳ありませんが、今取り込んでおりまして、すぐに折り返しご连络させて顶きます。

我现在无法接听您的电话
直译的话,不太符合日语习惯,最好说现在比较忙碌什么的。尤其用于商务联系,还是这么说比较好。

如是留守电话应为:
(お电话ありがとうございます。)あいにく今、电话に出ることができません。すぐに折り返しご连络させて顶きますので、メッセージをどうぞ。

申し訳ございませんが、ただいま电话にでる事が出来ません、のちほど电话さしあげます

申し訳ございません、现在お电话を出ることができません、后で此方から伺いますので。

申し訳御座いませんが、
ただ今电话にでられないですが、
后ほどこちらから电话します。

ごめんなさいね、今は今、お电话受け取りませんよ、后でこちらはご返事あげますからね!

すみません。今、お话しすることができません。また后で折り返し电话をしますので。

我的翻译是参照Gundam Seed Destiny里的主角シン的妹妹,マユ的电话语音:
ごめんなさい。マユはいま、お话しすることができません。