请看一些我翻译的日语正确吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 06:56:48
这是家好医院.
ここはいい病院です。

请给我那个大箱子.
その大きい箱をください。

东京是繁华热闹的地方.
东京はにぎやかなところです。

我懂日语.
わたしは日本语がわかります。

今天没有昨天热.
今日は昨日ほど暑くないです。

小张喜欢乒乓球.
张さんはピンポンが好きます。

昨天冷.
昨日は寒かったです。

富士山是日本最高的山.
富士山は日本で一番高い山です。

京都有著名的寺庙.
京都には有名な寺があります。
----------------------------------------------
关于最后一句,我有个问题:

京都には有名な寺があります。
京都に有名な寺があります。

这两句话有什么区别吗?

小张喜欢乒乓球.
张さんはピンポンが好きます。
应该为:张さんはピンポンが好きです。

最后一句京都には有名な寺があります。比较好,从语感上面来讲

没有,对的

1 co re
2 不要 o
最好一句强调的东西不同,上面强调京都,下面强调寺。