哪位高人帮我把这段话译成英文?!谢谢!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 09:06:32
目前关于商业信函特征的研究仅仅围绕“7C“原则,而单就CONCISE 方面的研究尚不够深入。在认真阅读了《LONDON COMMENSENSE WRITING》,《HANDBOOK FOR BUSINESS WRITERS》,以及阎善明的《现代商业英语书信》等大量相关书籍后,对如何写好一封简洁的商业信函有了一定认识。结合在经贸英语学习中的经验体会,我将围绕简洁原则进行进一步的钻研。
Along with the global economic cooperation and exchange increasing with the expansion, our country reform and open policy step speeding up, our country uses the foreign capital, touches on foreign affairs the economical trade scale to enlarge unceasingly, more and more are also many take the correspondence as the medium contact. In touches on foreign affairs in the trade, the commercial correspondence is as before the commercial information contact main carrier, is playing the transmission information, the relation customer, the consultation transaction condition, the participation international competition and so on the significant role. It is well known, the market like battlefield, the time is the money. Therefore, enhances the efficiency for both sides in the commercial contact, our commerce correspondence writing should place “the efficiency” throughout with emphasis above two characters, therefore the succinct principle appeared especially is important. At present merely revol