哪位高人帮我把这段话译成英文?!谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 09:06:32
随着全球经济合作与交流的增多与扩大,我国改革开放步伐的加快,我国利用外资,涉外经济贸易的规模不断加大,以信函为媒介的交往也越来越多。在涉外贸易中, 商业信函依旧是商业信息交往的主要载体,起着传递信息,联系客户, 磋商交易条件,参与国际竞争等重大作用。众所周知,商场如战场, 时间就是金钱。因此,为了双方在商务交往中提高效率,我们商务信函写作的重点应始终放在“效率”二字之上,所以简洁原则就显得尤为重要了。
目前关于商业信函特征的研究仅仅围绕“7C“原则,而单就CONCISE 方面的研究尚不够深入。在认真阅读了《LONDON COMMENSENSE WRITING》,《HANDBOOK FOR BUSINESS WRITERS》,以及阎善明的《现代商业英语书信》等大量相关书籍后,对如何写好一封简洁的商业信函有了一定认识。结合在经贸英语学习中的经验体会,我将围绕简洁原则进行进一步的钻研。

Along with the global economic cooperation and exchange increasing with the expansion, our country reform and open policy step speeding up, our country uses the foreign capital, touches on foreign affairs the economical trade scale to enlarge unceasingly, more and more are also many take the correspondence as the medium contact. In touches on foreign affairs in the trade, the commercial correspondence is as before the commercial information contact main carrier, is playing the transmission information, the relation customer, the consultation transaction condition, the participation international competition and so on the significant role. It is well known, the market like battlefield, the time is the money. Therefore, enhances the efficiency for both sides in the commercial contact, our commerce correspondence writing should place “the efficiency” throughout with emphasis above two characters, therefore the succinct principle appeared especially is important. At present merely revol