日语达人请进(五)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 08:55:20
听写了如下句子
在不确定的地方打了“?”
请根据汉语翻译帮忙纠正一下

就是一心追求战斗 追求力量
ただ渍す?矢に?戦いを求め 力を求め
tada hitasuyani tatakai o motome chikara o motome

将敌人毫不留情地摧毁殆尽
敌を要すな?きたたきつぶしり? 粉々に驻轮する?
teki o yousuna kitata kitsubushiri konagonani chuurinsuru

对战斗的绝对渴望
戦いに対する绝対できな?渇望だ
tatakai ni taisuru zettai dekina katsubou da

在日本网站上查到了,是BLEACH(BL EACH)里面的话啊...我以为是Gundam Seed里面的了...-_-
刚才几个问题的答案全在这里了,我完整发给你:

一护の手から斩月が消えてしまう。
もう一人の一护に颜を掴まれ、飞ばされる一护。
「相変わらず呆れるくらい脳みその缓い野郎だ。武器无くしたまま何をぼうっとしてやがるんだ。…(中略)…姿も能力も、そして力も全く同じ二つの存在があったとして、そのどちらかが王となって戦いを支配し、残りのどちらかが牙となって力を添える时、その违いは何だと闻いるんだ。答えは一つ、本能だ!!同じ力を持つ者がより大きな力を発するために必要なもの、王となる者に必要なものはただ只管に戦いを求め、力を求め、敌を容赦なく叩き溃し粉々に蹂躏する、戦いに対する绝対的な活动だ。…(中略)…手前は理性で戦い、理性で敌を倒そうとしてやがる。剣の先に鞘つけたままで一体谁を斩るってんだ!?だから手前は俺より弱えんだよ、一护!!」
もう一人の一护の投げた刀が一护の腹を贯いた。
「俺はごめんだぜ、一护。斩月の野郎はどうだか知らねえが、俺は自分より弱え王を背中に乗せて走り回って一绪に斩られるのは耐えられねえ。手前の方が弱えなら、手前を溃して俺が王になる」
もう一人の一护が一护から刀を抜いていく。
《本能…戦いを求める剣…渡さねえ、剣。本能…》