请帮我翻译一下这首诗
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 11:42:06
爱神一去不归
情似东流江水
情未了缘已尽
人依旧心已碎
翻译成英文
情似东流江水
情未了缘已尽
人依旧心已碎
翻译成英文
Cupid disapeared and come back never ,
My love to you likes easten-flowing water,
Love is still but the story is over,
My heart has broken though i am still here.
Venus and not return to a situation like the river flows east margin of DNA made people still have broken hearts