英文翻译.3

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 13:38:33
Third, Beijing Model. Government led the efforts in launching rural pension insurance scheme in Beijing, and farmers participated the program on a voluntary basis. Personal account is the central piece of the scheme and there is also a payment adjustment mechanism.Personalaccount fund comprises of personal contributions, subsidies from the collective and government, and interest. Every since 2006, under the new tax-sharing system (between the central and local government), the municipal government began to pay its share of subsidies and constantly increased thiamin tandem with economic growth. Financial agencies in every district and county would earmark special funds to give subsidies to the insured farmers in there area. Subsidy standards are identified based on different age brackets. Every year government puts aside a certain sum out of its fiscal revenue as reserve fund for payment adjustment to those who have started to receive their pension. Payment standard for rural pension in

第三, 北京模型。政府带领了努力在发射农村退休金保险计划在北京, 并且农夫参与了节目根据一个义务依据。个人帐户是计划的中央片断并且有付款调整mechanism.Personalaccount 资金并且包括个人贡献、补贴从集体和政府, 和利益。每自2006 年以来, 根据新税分享的系统(在中央和当地政府之间), 市政府开始支付补贴它的份额和经常增加了硫胺双人脚踏车以经济增长。财政代办处在每个区和县会特别制定特种基金给补贴被保险人农夫在那里区域。补贴标准被辨认根据了不同的年龄阶层。每个年政府投入在旁边某一总和在它的财政收支外面当储备金为付款调整对那些开始接受他们的退休金。付款标准为农村退休金保险应该高级比地方生存容限和更低比平均退休金由退休的人接受在城市和小镇在去年。

第三,北京的模式. 政府领导的努力,在开展农村养老保险制度,在北京, 和农民参加了该计划属自愿性质. 个人账户是中央大块的计划,也有一个调整付款mechanism.personalaccount基金组成 个人捐款,补贴,由集体和政府首脑,以及利息. 每2006年以来,根据新的分税制(中央与地方政府) , 市政府开始支付其份额的补贴,并不断增加硫胺素,随着经济的增长. 金融机构在每个区县将拨出专项资金给予补贴,投保的农民有 区. 补助标准的确定,根据不同的年龄段. 每年政府搁置一旁一笔出自己的财政收入作为储备基金,用以支付调整 那些已开始领取养老金. 支付标准为农村养老保险应高于当地的生活津贴,低于平均养老金 收到的退休老人,在城市和乡镇的2464吨.