“三好学生”的英文翻译 急!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 13:20:39
不要什么three good
我在google上输个“四好学生”给出一个“Four good student ”!
改题目了:省级三好学生
我在google上输个“四好学生”给出一个“Four good student ”!
改题目了:省级三好学生
一般翻译成:
Merit Student
省级三好学生: Provincial-Level Merit Student
你可以在google上输入“Merit Student”,注意有引号,就会知道我给出的是正确翻译。它已经成了一个约定俗成的翻译。
"Three-good" Students
Good in study, morality and health)
http://www.google.com/search?q=%E4%B8%89%E5%A5%BD%E5%AD%A6%E7%94%9F%20three%20Good%20student&hl=zh-CN&newwindow=1&lr=&nxpt=20.857363234909010129740
Three Goods student
中国特色的词汇,老外是理解不了的
pretty boy
perfect student
中国专有,楼上说得对