帮忙翻译成英文:签订合同时付合同金额的30%,货到付合同金额的60%,货物交付完毕后付清余款。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 17:31:47
请各位高手帮忙翻译成英文:签订合同时付合同金额的30%,货到付合同金额的60%,货物交付完毕后付清余款。

注:货物是国内交付使用的,客户是外国人,看不懂中文合同。

在线等,急!
好像提问得不够明确,不好意思,应该是:签订合同时付合同金额的30%,货到付合同金额的60%,货物安装调试完毕后付清余款。

Advance payment of 30% of the contract value shall be paid along with the date of signing the contract, then 60% when received the goods immediately, payoff the rest after the goods check and accept.

我想问你“,货到付合同金额的60%,货物交付完毕后付清余款”是什么意思啊?

The payment should be as below:
30% of contractual amount need to be paid upon signature on the contract;
60% of contractual amount need to be paid upon goods reception;
The balance of 10% amount need to be paid upon completion delivery.