用日文翻译一段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 07:21:00
中国是一个历史悠久的国家,历史文物,风景胜迹比比皆是,有秦陵兵马俑,万里长城,桂林山水,杭州西湖等等。
中国的饮食文化也非常丰富,一谈到中国饮食文化,许多人会对中国食谱以及中国菜的色、香、味、形赞不绝口。那就介绍几个有特色的传统小吃吧,有四川的麻婆豆腐,南京板鸭,开封小笼包子,还有武汉的臭豆腐等等,臭豆腐和日本的纳豆很像都是闻起来臭但吃着香!

哪位大侠能帮我用日语翻译一下,最好能在日文汉字后标注片假名。先道声谢谢啦!

中国は1つの歴史は悠久な国家で、歴史の文化财、景色の有名な古迹はいずれも皆そのようで、秦陵兵马俑があって、万里の长城、桂林山水、杭州の西湖など。
中国の饮食の文化はとても豊富で、中国の饮食の文化に言及しますと、たくさんの人は中国のレシピと中国料理の色、香、味、形に対してしきりにほめることができ(ありえ)ます。それならいくつ(か)の特色がある伝统の軽食を绍介するようにしましょう、四川のマーボ豆腐があって、南京の板鸭、开封は小さく中华まんじゅうを覆って、武汉の臭豆腐がまだあって、臭豆腐と日本の纳める豆がとても似ているのがすべて臭いことを嗅ぐのでしかし香を食べています!

中国に歴史的见事な国、歴史的遗物、thewind の有名な観光地の印どこでも、戦士及び马の万里の长城、桂林の景色、Hangzhou Xihu のQin のマウソレウムのburialfigures が及びそうある。China's の食事疗法文化は中国の皿色、芳香、好み、赏賛の十分のshapeare として中国の调理法のaswell へ非常に文化が话のaboutthe の中国语によってが食事疗法するとすぐ金持ち、多くの人々の缶またである。导入されるcharacteristicthe の従来の軽食を、持っていたり四川をmapo の豆カード、Nanjingpressed によって塩を加えられるアヒル、Kaifeng によって蒸気を発するパン、しかしまた持ちなさいこと复数Wuhanstrong かぐ発酵させたbeancurd があり、にそう、强いsmellingfermented beancurd およびJapan's のnatrium は豆非常にすべてをhearssmelly あったり食べている芳香を好むが、!

中国は长い歴史、歴史的相続财产、风景画の国そう富む、Qinshihuangの大地壁、桂林のhangzhou西湖の景色、であり。
余りに中国の料理用文化述べられている中国の食粮文化は非常に豊富、多くの人々意志中国であり色、臭いおよび好みの中国の料理メニューは、薬剤を形作る。 それは复数の特徴の従来の軽食堂、四川Mapoの豆腐、南京によってを乾燥された塩を加えられたアヒル、Kaifengの蒸気を発した诘められたパン导入した、豆腐、等Wuhan