帮忙翻译几句很简单的日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 14:41:58
男は女を守るもんではない。女は男に守られるもんではない。自分しか頼まない、远くても、近くても、顽张っていきます。顽张るしかない。

男人不是用来保护女人的,女人也并非需要被男人保护。只能依靠自己。不论远近,都要一直努力下去,除了努力别无选择。

既非男性(应该)守护女性,也非女性(应该)被男性守护。只依靠自己,不论远近,努力地(做)下去。只能努力了。

倒数第二句的动词(做)需要结合语境,这里暂时用“做”这个词

男人不是女人的守护者。女人不是能被男人保护的了得(物种)。只依靠自己,不论远近,努力的走下去。只能努力。

男人不应该保护女人,女人也不应该被男人保护.只能依赖自己,不论远近,一直努力.只能努力.

翻译的好,不愧是我老婆