请大家帮我翻译一下,急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 17:01:35
Is finished product correctly identified and is a dock audit performed (e.g. packing slip; product identification label according to customer's requirement on each box; copies of test approvals; quality and conformance certification) ?

For each shipping lot is traceability assured between product, relevant component parts, processing documentation, and inspection results; especially for safety/significant characteristics ? Is the product packaged according to the packaging specification; is it adequate to safeguard product quality up to its use; and are storage conditions adequate to safeguard and preserve product conformance (containers stacking, protection from atmospheric agents, temperature conditions, humidity, dust, steams, etc.) ?
Are periodic audits/inspections of outgoing quality on finished product planned and performed and are they adequate to the importance of the characteristics and / or consistent with the Control Plan shared with

是成品看准的是一个船坞进行审计(如包装滑; 产品识别标签可根据用户的要求,对每一箱; 副本试验许可; 质量和一致性认证) ? 每船地段可追踪保证产品之间,有关零部件,加工件,检验结果; 尤其对安全性/显着特点? 是产品的包装,根据包装规格; 是否足以保障产品质量符合其使用; 并储存足够的条件,以维护和保持产品一致性(集装箱堆放,从保护大气代理商,温度条件下, 湿度,粉尘,蒸汽等) ? 是否定期审计/检查出厂质量对成品策划和演出,他们有足够的重要性. 特点和/或符合控制计划同客户? 是必要的检查和测试设备,可适合?