~みたいに/~みたいだ是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 15:10:44
有一句话是这样的;私みたいに大都会に出て来る人が多いんです
是什么意思啊``
是在我看来的意思么``

私みたいに大都会に出て来る人が多いんです

我认为楼上几位的回答可能有误,“私みたいに”是“像我这样...的人”,但“大都会に出て来る”的意思是“往大城市去”的意思,“大都会に”的“に”表指向,在这里有“朝向(对象)”的意思,所以整句的意思是:

像我这样往大城市跑的人有很多

PS:鉴于很多“从大城市来”的回复,我想应该写作“大都市から来た”才对吧?“から”,和from的意思是一致的;当然也可以是“大都市を出た”,用“を”,也是准确的

从大城市来
往大城市跑。。

像我这样从大城市来的人很多。

这个是对的

像我这样从大城市来的人好多。

琅琊看剑说得没错。其他两个不对的。

I would like to see the person who comes appearing in the largecity is many, it is??

在我看来从大都会里出来的人很多,,就是 回答者:逢人坤 - 魔法师 五级
说的吧

象我这样从大城市出来的人很多。
みたいに表示例举,象。。。的意思