帮忙翻译一篇英语文章,真的真的真的真的谢谢啊~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 15:45:18
题目:China encourages graduates to work in villages
正文:Do you want to go to college? People are very proud to be college students. China has a lot of new college students every year. When they graduate, they do different jobs. Many college graduates like to work in big cities and towns, because they can get a high salary there. Few graduates want to work in villages, because the work conditions there are often poor and they get a low salary.
But it is not easy for every college graduate to find a good job in cities. So China will send about 20000 college graduates to work in villages this year. At the same time, the villages develop with the help of graduates.
The graduates will work as teachers, doctors, farmers and so on.
23250 college graduates went to work in villages last year.
China also encourages graduates to work in Western places.
China is facing a big problem with 34.5 million people looking for jobs between 2006 and

题目:中国鼓励毕业生们到乡村工作
正文:你想上大学吗?人们对于自己是大学生都很自豪。每年中国有许多新增的大学毕业生。当他们毕业后,他们从事不同的职业。许多大学毕业生喜欢在大城市和城镇里工作,因为在那里他们能获得高薪。极少的毕业生想去乡村工作,因为那里的工作条件经常很困乏而且工资低。
但是对于每个大学毕业生要在城市里找到一份好工作并不容易。所以今年中国将送大约20000名大学毕业生去乡村工作。同时,乡村能够在这些毕业生们的帮助下发展。毕业生们会从事诸如老师、医生、农民等等职业。去年有23250名大学毕业生去了乡村工作。中国也鼓励毕业生们到西部地区工作。中国现在正面临一个巨大的问题——2006年到2010年间有3450万人正在找工作。今年约有124万中国大学毕业生在他们毕业后不能马上找到工作。
PS~我这是意译的~~~有些词字面上并没有~~

题目:中国鼓励毕业生在村庄中工作
正文:你想要去学院吗? 人们非常骄傲是学院学生。 中国每年有许多新的学院学生。 当他们毕业的时候,他们做不同的工作。 因为他们能在那里拿一个高薪水,所以许多学院毕业生喜欢在大的城市和城镇中工作。 因为工作为条件,所以少数毕业生想要在村庄中工作时常有贫穷的而且他们拿一个低的薪水。
但是它不容易让每个学院毕业生在城市中找一个好工作。 因此中国将会把毕业生送给大约 20000个学院今年在村庄中工作。 同时,村庄以毕业生的帮忙发展。
毕业生将会担任老师医生, 农民和如此在。之上
23250个学院毕业生去年在村庄中去上班了。
中国也鼓励毕业生在西方地方工作。
中国正在面对大的找寻工作的三千四百五十万个人的问题在 2006 和 2010之间. 中国学院毕业生不立刻找到工作的大约一百二十四万当他们已得学位的今年。