把地址翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 23:41:41
浙江省湖州市八里店镇谈家煽村沈家门2号

中文的镇翻译不好了...请翻译完全!谢谢!~

No.2 Shenjia Gate(Shenjiamen), Tanjiashan Village, Balidian Town, Huzhou, Zhejiang, P.R.China

No.2 Shenjiamen
Tanjiashan Village
Balidian Town
Huzhou City
Zhejiang Province

镇其实根本不用翻译,外国人看到你没翻译“镇”或者翻译错了就连信都不打开了?他懂个鬼“镇”?还不是你怎么翻他怎么看。我全部用拼音,就是为了让日后好收到信。

No.2 shenjiamen tanjiashanVillage bailidianTown huzhouTown ChekiangProvince
我只知道浙江的英文名称为Chekiang,其他的地名全用汉语拼音,全球通用。
2号就译成No.2
Ok?希望对你有所帮助。
确实,外国人根本不懂什么叫镇,什么叫谈家煽村,更不懂什么叫沈家门2号,何必翻译这么全面?

NO.2 Shenjiamen,Tanjiashan Village,Balidian Town,Huzhou,Zhejiang Province