古文今译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 14:33:30
1.孔君平诣其父,父不在,乃呼而出. ( )
2.儿应声答曰:”未闻孔雀是夫子家禽. ( )
能答多少就答多少,很急的!

一个姓孔的人平时找他的父亲(时),父亲(要是)不在,于是他就叫几声,父亲才出来.

儿子答道:我从未听说孔雀是孔子家的家禽.

(注:1:古时多有叫某君的,多以其姓开头.
2:孔雀有个孔字,而孔子却又姓孔.想必这是一句玩笑话)

孔君平去拜访他父亲,他父亲不在,孔君平于是大叫的出来了
孩子回应声音回答说;从来没听说这孔雀是夫子您家的兽禽。
翻译是要结合上下文的,你这样我只好按字面意思翻译一下