阅读理解,翻译全文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 20:05:46
薛谈学讴
周衰,有秦青者,善讴,而薛谈学讴于秦青,未穷青之伎而辞归.青饯之于郊,

乃抚节悲歌,声震林木,响遏行云.薛谈遂留不去,以卒其业.

薛谭学讴

薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。 (选自《列子》)
[注] 学讴:学唱. 饯:用酒食送行. 衢:大路

[译文]

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。

亲爱的,分类分错了呀。

发到学习帮助里去吧。

Xue Tanxue 讴 The week fades, has Qin qingzhe, is friendly 讴, but XueTanxue 讴 Yu Qinqing, not the poor blue skill but dismisses turnsover to Blue 饯 to suburb, Is caresses the festival elegy, the acoustic shock forest, thesound stops the good cloud Xue Tansui cannot remain, died itsindustry