韩语问题 大家帮忙翻译 一下谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 04:27:44
나는 정말 상심해요
그러면 그는 마음이 착할 사람일 것입니다
어려물 일이있으면 나에게 찾아 오십시오
나는 한국어를 배우고싶습니다 한국말 수 있습니다
이 것은 응당해야 할 일입니다
못할 일이 없습니다 그뭇에는 나를 기다릴 사람이 없습니다
그것이 젛았군요!!!
참,무슨 말을 그렇게 6

我真的很自私
那么他是一个心地善良的人
如果有困难的话请来找我吧
我想学习韩语 (한국말 수 있습니다这个中间掉了一个字捏?是不是한국말 할수 있습니다"能说韩语” 或者是한국에 말 할 수 있습니다“在韩国能说韩语” )
这是应当做的事情
没有什么不能做的事情 众多人中没有等待我的人
那多好(그것이 젛았군요!!! 这句也错了,应该是그것이 좋았군요!!! )
对了,什么话那样说啊!说重要的吧!
我小时侯的事情已经忘记了(这里又有错的매—때,새—서,
잊어버겠어요—잊어버리겠어요)
真的忘记了
这些话明白吗?

————————————————————
我译出来了~但是我不大明白他要表达的意思~奇怪~~~~