求翻译:闵王毁於五国,恒公劫於鲁庄

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 11:37:05

出自《荀子-王制篇第九》:闵王毁於五国,桓公劫於鲁庄,无它故焉,非其道而虑之以王也。
闵王毁於五国——齐闵王好大喜功,穷兵黩武,刚愎自用,飞扬跋扈,招致各诸侯国的怨恨。公元前284年,燕国联合赵、韩、魏、秦五国伐齐。燕军直抵临淄,齐闵王东逃莒城。
恒(桓)公劫於鲁庄——齐桓公与鲁庄公在柯这个地方相会而且盟誓的时候,曹沫拿着匕首劫持了桓公,要求他交还侵犯鲁国的领地。

原文:会昭帝崩,亡子,昌邑王贺嗣立,官属皆征入。王相安乐迁长乐卫尉。

译文:后来赶上昭帝驾崩,因为没有子嗣,昌邑王刘贺承嗣即位,他原先的官属都征召入京.原王相安乐升迁为长乐卫尉.