工作中的英文问题,请大家帮忙!十分感谢!急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 07:56:00
请帮忙翻译下下面这段话,译成英文。十分感谢大家的帮助!很着急的!谢谢了!
具体为:

我们想知道你方将使用哪个船公司,请告知我们船公司的名称、电话及联系人。
另外,现在国家在出口退税上有所调整,从原先的13%减少为5%。所以,能否请你方担负5%的税率。

就是上面这段话,请各位高手帮帮忙,在线等。先谢谢大家了!!!

Dear Sirs,
We keenly inquire and inform you that some details on shipment and Customs duty.
Please let us know the name of ocean marine transport company,linkman ,and telephone number ,so that we can effect shipment in time.
Owing of the adjustment of rebate,so that the duty is from 13% to 15%,we hope you charge the tariff of 5% to your account.
Look for forward to your early reply!
Yours faithfully,

we want to know which shiping company you will want to use. Please inform us the name,the telephone number and the contact person of the shipping company.
Besides, There are some adjustments in the policy of Buy National Restrictions, and it reduced from 13% to 5%.so could you please afford the fee of 5%of the Tariff of your side?

我们想知道你方将使用哪个船公司,请告知我们船公司的名称、电话及联系人。
另外,现在国家在出口退税上有所调整,从原先的13%减少为5%。所以,能否请你方担负5%的税率。
We would like to know which shipping company your party will use, and please tell us the name, telephone and conta