いらしてください是什么用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 05:53:36
就是来和去的意思吧,
是敬语对吧
这是2级模拟卷上的一句话,而且日语精读上也出现过,只是我找不到了,好想就是来和去的敬语,是いらっしゃる的变形

いらし原型→入らす/要らす/炒らす
てください→请

不知道语境阿,是不是说炒らしてください?
请把(什么东西)炒一下/煎一下

日本人说请炒一下时不用 いらしてください而是用炒め(いため)てください
如果想表示请来敬语的话,应该是
いらっしゃってください。

这是一个病句,可以看出,说话人很想表达敬意,可是又不知道如何正确通过敬语来表达,就经常说成这个样子,正常,不用介意,是人都犯错。

不是