帮我把这段话翻译成英文~!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 22:26:12

太诗意了,翻译出来会很没有意境,楼主还要坚持翻么

好难啊 不懂

字好漂亮!太文了.没那水平.

哎,英语不好,sorry

Time of writing down also really don't know is who say, as long as see on the reader of, had emotional stirrings very much at that time, hence combine the secretary descended, occasionally respecting an in the book of 铭 to see in the 郭 after of, just know he wrote~turned over out me to think to also have no artistic conception too yes, however I want to still insist to translate these words down hope an everyone to give a lot of care hard to tackle help me!Can only cherish that notes ego with malicious burn!

楼上的太误导人啦
In the past, what a jaunty & active youngster he/she is, and now what a piece of chill & distress that have shackled his heart & covered his brilliant face!
you see,those grandiloquences in red colour written in the diary,now,just turn out to be some tittles of ink marks.