翻译文言里的名词 高手来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 09:39:26
人皆衔枚,马皆摘辔.这句什么意思,辔不是人头上的吗,和马有什么干系?衔枚是指人拿着什么

所谓衔枚不是拿着,是嘴里含着。嘴里含东西,就是为了避免说话。

辔不是人头上的,是马具。辔(pèi)。意指:驾驭牲口的嚼子和缰绳:~头。如鞍~。按~徐行。

(1) (会意。从丝,从軎。从丝,与绳索有关。軎:wèi,套在车轴末端的金属制圆筒状物,上有穿口,用以纳辖。本义:驾驭牲口用的缰绳)

(2) 同本义 [reins]

辔,马縻也。——《说文》

执辔如组。——《诗·邶风·简兮》

执策分辔。——《礼记·曲礼》。疏:“御马索也。”

公子执辔愈恭。——《史记·魏公子列传》

或揽辔寒帷。——清·周容《芋老人传》

(3) 又如:辔勒(控制马的缰绳和口勒);辔衔(马缰绳和马嚼子);辔策(御马的缰绳和马鞭);辔靷(御马的缰绳和引车前行的皮带)

(4) 借指马 [horse]。如:辔兜(马的头盔)

(5) 牵;驾驭 [lead]。如:辔马(牵马;驭马)

(6) 喻法令 [law]。从辔(遵循法令)

衔枚是说嘴里咬着东西防止发出声音,你可能把句子给弄反了应该是人皆摘辔,马皆衔枚

这句话是用来形容军队在作战中己方行动时的隐蔽性:人的嘴里含着东西,无法说话;马匹摘下脖颈上的铃铛,不发出声响。

呵呵,这两句的意思是,让人的嘴里都含着钱币,让马的嘴上都套上辔口,目的是行军时不使发出声音。
辔是马专用的,不是人头上的。

人皆衔枚,马皆摘辔就是人的嘴里含着东西,无法说话;马匹摘下脖颈上的铃铛,不发出声响。 马嘴上本来咬着马笼,不需要咬其他的了.

z马嘴上本来咬着马笼,不需要咬其他的了