德语的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 23:47:46
请问 “生命不息,抽风不止。” “爱谁谁。” 用德语怎么写

......难道楼主是看了"和青春有关的日子"............??
第一句我好好想想再翻吧...哈哈呵呵
第二句 直接说"egal wer"就可以了 要是想和情景更贴切点么 那就"es ist ganz egal, was kommt."

爱谁谁:Wer ist der ,der geworden sein will.
生命不息,抽风不止:Ist das Leben ohne Rast und Ruhe, ist immer verrückt.
个人勉强凑出来的,应该能表义了,水平有限哈.(注意那个Ist das Leben ohne Rast und Ruhe是伪装从句)

Rest des Lebens nicht,Der Krampf f?hrt fortWer wem liebt