求翻译,财产已用完,希望那位好心人能帮帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:06:50
一、
1. Regulations (Note 1), organizational charts, etc. should be created regarding the management of chemical substances in products.
2. Roles and responsibilities should be clarified.
(Note 1)
The naming of regulations is not the objective. The content of the management should be clearly stated.
五、
1. There should be an implementation procedure for the conducting of "internal audits" (Note 1), and these audits should be conducted once a year or more, with the records produced.
2. "Employees involved in internal audits" (Note 2) should have received education and training related to the management of chemical substances in products.
3. With regard to the results of internal audits and any problem items that are identified, requests for improvements to respond to such issues should be made. Furthermore, the results of such improvements should be confirmed.
With regard to Notes "1" and "2" abov

一、
1. Regulations (Note 1), organizational charts, etc. should be created regarding the management of chemical substances in products.校准(备注1),组织表等应该根据产品里化学物质的管理来定制。
2. Roles and responsibilities should be clarified.
任务和责任必须明晰化。
(Note 1)(备注1)
The naming of regulations is not the objective. The content of the management should be clearly stated.
校准的命名并不重要。管理的内容应规定清楚。