翻译英文诗,高手进!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 13:59:24
Unending Love

I seem to have loved you in numberless forms, numberless times,
In life after life, in age after age forever.
My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs
That you take as a gift, wear round your neck in your many forms

In life after life, in age after age forever.

Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,
Its ancient tale of being apart or together,
As I stare on and on into the past, in the end you emerge
Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:

You become an image of what is remembered forever.

You and I have floated here on the stream that brings from the fount
At the heart of time love of one for another.
We have played alongside millions of lovers, shared in the same
Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell -
Old love, but in shapes that renew and renew forever.

爱无止境

我好像曾经爱过你无数次,无数种方式。。。

年复年,今生复来生,永恒的。

我痴迷的心正再次为你打造那串美妙音韵的项链。

那是送你的礼物,可以随意挂在你的脖子上。

年复年,今生复来生,永恒的。

当我听著那熟悉的爱情故事,那是岁月的伤口,

那是关於分离或相遇的古老传说。

当我再次凝望著过去时,在最后定能发现你,

北极星那明亮的衣裳,正照耀在时空的暗房。

你已永远变成记忆深处的形像。

你与我漂浮在河流之上,正因为我们都来自相同的源泉。

听听时间在诉说著各样爱的故事。

我们曾经与万千恋人们擦肩而过,

分享著初相遇时羞涩的甜蜜,再见时不舍的泪花 --

但是爱情总会再次复活,永恒复活。

今天又堆积在你脚下,那已不能再给你任何感觉了,

所有人的爱情都已成为过去与永恒:

宇宙的欢乐,悲伤,与生命,

所有爱情的回忆将会结合为一体-

还有每一个诗人们的歌谣也已成为过去与永恒。

无穷尽的爱

我似乎已经以无数的表格爱你, 无数的时代,
在一生活接着一生活, 在一年龄接着一年龄永远地。
我的符咒-范围心已经做而且再做歌的项链
你拿如一个礼物,以你的许多表格穿着回合你的脖子

在一生活接着一生活, 在一年龄接着一年龄永远地。

每当我听到爱的旧年代记, 它的年龄-旧的痛苦,
它分别地或一起的远古故事,
当我进入过去之内不停地注视, 最后,你浮现
鉴于一个杆星穿衣刺骨的时间的黑暗:

你变成一个被永远地记得的事物图像。

你和我已经在从 fount 带来的水流身上飘浮
在一颗的时间爱的心为另外的。
我们已经依傍数以百万计的爱人玩, 分享一样的