求一段日文翻译!!!!!很急!!!!拜托了!!!!!!!!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 23:56:56
レコーディング顺调です。
テーマ:ブログ
レコーディング顺调です。
今回のレコーディングでアコースティックギターを弾いてもらう笛吹さんです。
実は俺が小さい顷からずっと憧れていたギタリストなんです。
というのは、俺の大好きなアーティストの长渕刚さんのサイドギターを
何十年もやっている方なんです。もう本当梦を见ているようです。
俺がずっと闻いてきたギターの音が自分の呗の后ろにあると思うと本当に幸せです。
色々なアドバイスを顶き顽张っています。では。

楼上不要用翻译机啊,给你人工的

recording 很顺利啊

题目 博客

recording 很顺利啊

这次由笛吹先生给我们弹奏recording accer stick 吉他

其实我在很小的时候就很崇拜吉他手了

为什么这么说呢,因为我喜欢的艺人长渕刚是一直在玩side吉他的,他已经干这个有几十年了。真像是在做梦啊

当想到我弹奏的吉他竟然是我歌唱的配音的时候,我真是幸福死了。

我会听取大家的意见然后努力的,先这样子了。。

有些英语是音乐名词,我觉得用英语更有品位,对吧?

挖哈哈··问对人了··谁叫我在日本留学过呢··哈哈··不愧是在日本出生的人啊····

看看捏··
可是···孩子啊··你有些语句完全不正确啊··我都给你打上问号了,你自己看着觉得想什么就是什么把

录音??出。
题目:博
客 录音??出。
是请由于此次的录音弹木吉他的笛吹先生。
其实我小?是不剪憧憬的吉他演奏家。
说,我的非常喜欢的美术家的?渊?是 几十年做
先生的侧面吉他。已经真的梦?好象te在。
我一直?在的吉他的声音自己的?刚想no皇后ro有真的幸福。
种种的劝告?来??te现在做。那么。