请帮忙翻译一句英语句子 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 00:17:47
It assumes,for example,that boats,planes,automobiles,and so forth,are not nearly so important as the traditions we have developed which make their manufacture poosible-indeed,which prescribe how we are to use them.

举个例子,像轮船、飞机、汽车等等这些实际的东西,它们的重要性远不及我们创造它们的过程中所摸索出的那些规则和规律,是这些规则让它们得以成为实实在在的产品,并且指导我们如何使用它们。

它假设, 例如, 小船, 飞机, 汽车不几乎, 等等, 是很重要如同我们开发了做他们的制造poosible-indeed, 规定的传统怎么我们将使用他们。

例如,它提出,船舶、飞机、汽车等几乎无一能有我们发展的传统那样重要,这种传统使得这些物品的制造成为可能,并且它约定了我们使用这些物品的方式