the last time that I love you.帮我翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 15:08:45
谢谢个位朋友,我现在急需知道这句话的意思,帮我翻译下。

这是我最后一次爱你,也就是我不再爱你了.呵呵,不知道你怎么了哈,还是祝你好运,GOD BLESS YOU!

首先要告诉你的是,你所提供的the last time that I love you并不是个句子,而是句子中的一部分。我们可以把the last time that I love you理解为 最后一次爱你 。其中the last time 和 I love you 互为同位语。既然是说the last time 也就是说没有下次了。

再者,请回答的人看好了,这不是定语从句!如果你坚持说是定语从句的话,那么我就要问你了,that 在从句部分中担当怎样的语言成分?,你不会回答出主语或者宾语吧~!要是那样我就无话可说了,你再念书吧

我再也不爱你了

就像 u r the last one i want to see 的意思是 我再也不想见到你了

我爱你的最后一次.

我以后不再爱你了

我不在爱你