谁能帮准确地翻译一下这句英文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 00:32:26
中文是:送给最美丽的天使!,谁能帮我准确地翻译成英文,切不能有任何语法犯错误!感谢中~
请顺便把“送给我最美丽的天使”和“送给最美丽的公主”一起也译成英文吧

To the most beautiful Angel(用于信件)

如果是信件的开头,用分号或者逗号;如果是信封上的话,可以用感叹号或者什么都不用。Angel 要大写。

For my most beautiful Princess?(用于礼物)

To the most beautiful angel!
送给最美丽的天使!
To my most beautiful angel!
送给我最美丽的天使
To the most beautiful princess!
送给最美丽的公主

For the most beatiful angel
用to不对
是礼物的话,每个单词首字母都大写吧

To the most beautiful angel!

To my beautiful angel,

这样就可以,Angel就是漂亮的意思了,没必要用"最美丽的天使".

to my angel 不是更好?