请帮我翻译成日语(好的再加分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 09:08:55
爱一个人需要勇气,以前真的是情非得已.那篇男的朋友和男朋友的区别,我是十分的赞同,一个负责任的男朋友也必须这么做.高三的时候,难道要你逃课是男朋友应该做的事?
现在我有勇气表白,是相信我能做到自己应该做的.不管你对我看法如何,恨或讨厌或是毫不在乎,我还是那句话"真的很爱你"!
你也很明白,我不是那种只是为了玩玩的人,我也不会怎么死乞白赖的纠缠.
希望经历了这么多的我们,最后能走在一起

一人のことを爱するのは勇気が必要だが、以前は本当にやむをえない感情に迫られる。その编での男の友达と彼氏の区别は私はまったく賛成で、责任を负う彼氏はこのようにしなければならない。高校三年生の时、まさか授业をサボって彼氏のすべきのことではあるまい?
今、私は勇気を持って力说するのが自分のすべきのことができるのを信じている、私に见方の如何にかかわらず、憎むことまたは嫌うことが私は全然意に介さない、やっぱり<君のことを爱している>という例の言叶のようにしよう。
私はそういう胜手で游ぶ人というわけではないが君も分かり、私も执拗にしつこくからむことができないし、こんなに多くのことを経过した私たちは最后まで一绪に歩める!!

请参考!