翻译~谢啦~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 00:25:08
The authorities also established an organization staffed with "energy-saving police," who patrol commercial buildings and hotels to ensure air conditioners installed in those facilities are set at no lower than 26 C. The police will order the operators of those facilities to raise the temperature if the thermometer reads below that temperature.

The authorities plan to reduce smoke from thermal power plants by lowering electricity consumption.

They also are banning the traditional postharvest burning of straw as it contributes to air pollution.

Despite these measures, it does not seem that air in Beijing has become cleaner.

At a Japan Olympic Committee meeting on July 23, coaches said athletes would be sickened by polluted air.

Senshu University Prof. Jun Oyane, a disaster expert who has lived in Beijing, said people would not be able to stop coughing for a while after two or three days in Beijing.

Foreign

主管当局也建立了一个与 " 能源- 援救的警察 " 一起配备人员的组织, 巡逻确定空调在那些设备中被安装的商业建筑和旅馆在没有比 26 度. 低的警察被设定将会命令那些设备的操作员提高温度如果温度计在那温度下面读。

主管当局计划藉由降低电消费减少来自热的力量烟厂。

当它成为空气污染的因素时候,他们也正在禁止稻草的传统收割后烧。

尽管这些措施,它不似乎在北京的那空气已经变得比较干净。

在日本,奥运会的委员会会议在七月 23 日,公共汽车说了运动员会被污染的空气使~生病。

森书大学教授。 六月 ,一个已经住在北京的灾祸专家, 说了人会无法停止在二或三天之后在北京咳嗽一阵子。

也被报告英国游泳者不到北京的外国新闻媒体直到在游戏的开始前不久由于空气污染的恐惧,而且加拿大女人的足球队说了许多运动员已经抱怨胸由于他们的氧摄取痛苦作为 10% 比常态低的当在中国的首都中玩的时候。

在空气污染之上有关从不已经在早先的夏天游戏是如此高。 这是价格中国必须不需要对环境给予充份的注意就支付要使颈骨折断似的经济成长的费用。

资讯科技保持被见到中国是否能 2008 年8月 8 日在下午 8 点在清楚的天空和干净的空气之下打开 " 绿色的夏天游戏 ",如同它已经宣布一样。

当局还成立了一个组织,配备了"节能警察" ,他们巡逻的商业大厦及酒店,以确保空气调节器安装在这些设施是订在不低于26丙,警方将责令经营者的设施,以提高温度如果温度计写着下面的温度。

当局计划以减少黑烟从热发电厂,降低电力消耗。

他们还取缔了传统收获后焚烧秸秆的,因为它有助于改善空气污染。

尽管采取了这些措施,它似乎并不认为空气在北京已成为清洁。

在日本奥林匹克委员会会议上, 7月23日,教练说,运动员会生病,由污染的空气。

森舒大学教授君延性,一场灾难专家曾在北京住了,说人们将无法停止咳嗽了一会儿后,两三天在北京举行。