请高手帮我中译英一下这个小文章~~~~不要机译...非常感谢~~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 18:26:16
选择对象是一件非常难的事,尤其是要找到合适的。我觉得每个国家的人都很重视选择太太这件事,可是不同国家的人想法又不太一样。以找太太为例,有的国家的男人喜欢找爱玩儿的太太,可是有的国家的男人却喜欢找勤劳的太太。

和其他的亚洲人一样,中国人比较重视家庭。要当一个好太太,首先要做到的就是能够很好地照顾家人,既要当个好妻子也要当个好妈妈。中国过去有个说法:“男主外,女主内。”意思是说,妻子的主要工作就是照顾丈夫和孩子。现在,时代变了,越来越多的女人在重视家庭的同时也非常重视自己的工作。她们不但要努力地照顾自己的家庭,还要努力地工作。

以前,大多是中国人都是通过父母或者朋友介绍认识自己的太太的;现在,越来越多的人用很多新的方式交朋友、谈恋爱、直到结婚。我的一位朋友认识他太太的经过很有意思。原来,因为常常坐飞机,他看到了一位可爱的空中小姐,于是他就想认识她,所以每次乘飞机他都不停得向她要饮料。终于,有一次在喝完10杯水以后,他如愿以偿的跟那位空中小姐说上了话。后来,她成了他的太太。

Choosing a partner is a very difficult task, especially is to find a Mr or Mrs Right. I feel that everyone in the world take this choice of partner seriously and they think differently too. For example, some man prefer to find a wife who is active and likes to have fun while others will like their wife to be hardworking and diligence.

Similiar to other Asians, Chinese places family as the first priority. To be a good wife, the first thing she needs to do is to take care of the family. She has to be a good wife and at the same time excel in the role of a mother. There this chinese saying," Man will work outside while woman should stay in the house".
It actually means that, the role of a wife is to take care of her husband amd son. However, time has changed. More and more woman are focusing on their family and at the same time their career. Not only they work hard to take care of the family, they are striving hard at work.

In the past, most Chines