请高手帮忙翻译下这段文字,译成英文,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 13:25:05
美国领导的驻阿富汗联军20日发表公报说,联军部队和阿安全部队当天在阿南部赫尔曼德省的一次联合军事行动中,打死36名塔利班武装分子。 公报说,联军部队和阿安全部队当天在赫尔曼德省北部的穆萨堡区进行联合侦查行动时遭塔利班武装袭击。联军部队和阿安全部队随即进行反击,并在短暂交火后控制了局势。

美国领导的驻阿富汗联军20日发表公报说,联军部队和阿安全部队当天在阿南部赫尔曼德省的一次联合军事行动中,打死36名塔利班武装分子。 公报说,联军部队和阿安全部队当天在赫尔曼德省北部的穆萨堡区进行联合侦查行动时遭塔利班武装袭击。联军部队和阿安全部队随即进行反击,并在短暂交火后控制了局势。The American leaders on 20th issue the bulletin in Afghan Allied armies to say that, the allied armies army and the Arab League security army at the same day in Arab League south Hull in a Mander province union military action, kills 36 Taliban member. It is stated in the bulletin that, the allied armies army and the Arab League security army at the same day fort area carries on the union detection motion when Hull Mander north the province Moussa suffer Taliban to arm attack.The allied armies army and the Arab League security army carry on the counter-attack immediately, after and was exchanging fire short has controlled the situation