英语翻译成汉语 JOHN 8

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 19:22:02
As the case reached the court, many law professors who had supported the challenge began to have second thoughts, fearful that the First Amendment argument, if accepted, would undermine many anti-discrimination laws by permitting bigots to opt out in the name of free association. Even liberals, or perhaps especially liberals, were therefore relieved by the chief justice's conclusion that because the law regulated neither speech nor association, but merely conduct, it raised no First Amendment problem.

由于案件到了法庭,很多法学教授,他们支持了挑战,就开始有第二个想法,生怕在宪法第一修正案的说法,如果被接受,将会削弱很多的反歧视法律所允许的执迷不悟者选择退出,在名字的自由结盟。即使是自由主义者,或者特别是自由派人士,因此卸任,由首席大法官的结论,即因为法律监管,既不讲话,也不协会,而只是进行,既提高了,没有宪法第一修正案的问题。