请教不可抗力的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 02:26:15
15.1 本合同履行期间,任何一方发生了无法预见、无法预防、无法避免和无法控制的不可抗力事件,以致不能履行或不能如期履行合同,发生不可抗力事件的一方可以免除履行合同的责任或推迟履行合同。
15.2 本合同15.1条规定的不可抗力事件包括:自然原因引起的事件,如地震、洪水、飓风、寒流、火山爆发、大雪、火灾、冰灾、暴风雨等;以及社会原因引起的事件,如战争、罢工、政府禁令、封锁等。
15.3 发生不可抗力的一方,应于不可抗力发生后15日内以书面形式通知相对方,通报不可抗力详尽情况,提交不可抗力影响合同履行程度的官方证明文件。
15.4 在展会尚未开始前发生不可抗力致使本合同无法履行,本合同应当解除,已交付的租赁费用费用应当无息返还,双方均不承担对方的损失赔偿。
15.5 展会进行中发生不可抗力致使本合同无法履行,本合同应当解除,已交付的租赁费用费用应当按实际使用时间(日)按实结算后如有余额的则无息返还给乙方,双方均不承担对方的损失赔偿。
15.6 发生不可抗力致使本合同需迟延履行的,双方应对迟延履行另行协商,签订补充协议。若双方对迟延履行无法达成一致,应按15.4、15.5条规定解决。

15.1 Side,which faces force-majeure circumstances,is free from responsibilities for non-fulfilment of the contract or delay of the contract.

15.2 The force-majeure circumstances,stipulated in term 15.1 of the contract,including:earthquake,flood,hurricane,cold snap,volcano,heavy snow,fire,ice,storm,and so on. War,strike,goverment ban,blank,which result from society problems,are considered as force-majeure circumstances as well.

15.3 Side,which faces force-majeure circumstances,is to inform other side of the details of the above-mentioned circumstances in fifteen days after force-majeure take place. A proper evidence of the existence of the above mentioned circumstances and effect to the contract would be Certificates, issued by the goverment.
时间匆忙,先译这些了

irrisistible force

15.1 本合同履行期间,任何一方发生了无法预见、无法预防、无法避免和无法控制的不可抗力事件,以致不能履行或不能如期履行合同,发生不可抗力事件的一方可以免除履行合同的责任或推迟履行合同。
This contract fulfillment period, any side has had the force majeure event