帮翻一段对话,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 18:12:54
会社の人:君、また遅刻か。今日は电车が止まったのかい、それともバスが遅れたのかい。
女の人:それが…、あのう、目覚まし时计が壊れて、うっかり…。
会社の人:じゃあ、ぐっすり寝て疲れも取れたはずだから、その分、仕事だな。
女の人:はーはい。分かりました。
这段对话是什么意思?
其中1,たのかい的什么东西?

补充:
かい:男性専用终助词,上对下、长对幼多用!
在不包含疑问词的疑问句中用“かい”
如:バスが遅れたのかい
头はどうだい?痛くないかい?

だい:男性用语,上对下、长对幼多用!
在包含疑问词的疑问句中用“だい”
如:彼はどんな人なんだい?いい人かい?
その言い方は少し失礼じゃないかい?いつからそんなに伟 くなったんだい?

另外,如「~のかい?」「~んだい?」等形式也多见,与~んですか相同!

ちなみに
女性専用终助词は「~(な)の?」

翻译上面都没什么太多问题,补充たのかい的说明.

首先跟た没有关系,止まった 是一个整体.

のか疑问句+い有点调侃的意思,也不对,应该是の+かい

かい经常会出现在口语的结尾
1是表示轻问
2是表示强烈反对时

ご参考まで

会社の人:君、また遅刻か。今日は电车が止まったのかい、それともバスが遅れたのかい。
公司的人:你怎么又迟到了。今天是电车停运了,还是公交来晚了?
女の人:それが…、あのう、目覚まし时计が壊れて、うっかり…。
女人:这个……,嗯,是闹钟坏了,不小心……(起晚了)
会社の人:じゃあ、ぐっすり寝て疲れも取れたはずだから、その分、仕事だな。
公司的人:好啦,好好的睡一觉也能解除疲劳的,(这迟到的时间)就当是工作了。
女の人:はーはい。分かりました。
女人:是~,我明白了。

たのかい:た是前面动词的过去态,のかい等于のですか?疑问语气助词,多用于男性。

会社の人:君、また遅刻か。今日は电车が止まったのかい、それともバスが遅れたのかい。
公司里的人:你,又迟到了啊。今天是因为电车不开了,还是因为公共汽车晚点了?

女の人:それが…、あのう、目覚まし时计が壊れて、うっかり…。
女:这…这样的,闹钟坏了,就…