这句英语该怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 03:43:33
原文:
At the HTML side, it is also much more simple. You design a standard HTML page in which you put locators for the merge. You will be able to view your template as a normal Web page. If you don't know HTML, your template can be designed without problem using a visual editor such as Dreamweaver or FrontPage.
我翻译不出来的是这句:
You design a standard HTML page in which you put locators for the merge.

请大家帮帮我,谢谢!
(这里描述的是TBS模板引擎[程序里的]的功能)

You design a standard HTML page in which you put locators for the merge
你设计出HTML的标准页面,其中你把定位器设定为合并的功能。

设计一个标准的HTML页面,在里面加入合并程序搜索器.

应该是这个意思:你设计标准的html页面,在这里您把定位为兼并。

你设计标准的 HTML 你为合并放定位器的页。