那位大侠帮我翻译下面的法语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 12:41:55
seule dans la ville endormie, il y a des voix qui me chuchotent tout bas, écrire avec mon écriture
感激不尽……

在沉睡中的城市里孤单一人,有一些声音在对我轻轻诉说,用我的文笔书写

注:seule应指孤单一人。seulement才是只有、仅仅。

只有在沉睡中的城市里,有那样一种声音在我耳边的轻声慢语,用我的风格(笔迹)在写(作)

只有在沉睡中的城市里,有那样一种声音在我耳边的轻声慢语,用我的风格笔迹在写作.

在被抹杀的城市,仅有沙哑的声音在我的耳边,以我的文字书写

seule dans la ville endormie, il y a des voix qui me chuchotent tout bas, écrire avec mon écriture

独自一个人在这座沉睡的城市里,低微的声音对我窃窃私语,以我的文字记录下。